Перевод "Me I" на русский
Произношение Me I (ми ай) :
mˌiː ˈaɪ
ми ай транскрипция – 30 результатов перевода
There, there joan.
No tears for me, I beg you.
Forgive me, that you have not much to remember me by.
Ну же, Джоан.
Не плачь, не плачь, прошу.
Прости меня, я сделал тебе мало хорошего.
Скопировать
Husband.
You must believe me. I never knew your brother,in that way.
He was so young. And he was ill.
Муж мой.
Поверь мне, у меня никогда не было близости с твоим братом.
Он был так юн, и он был болен.
Скопировать
It's wolsey who has a pension from the french.
Listen to me! I didn't do anything!
I'm innocent!
Вулси получал деньги от французов!
Это не я, послушайте!
Я ничего не делал!
Скопировать
And famous for his beautiful mistresses.
Don't tease me. I don't like it.
Will you like it when an old man tries to make love to you?
И известным ловеласом.
Не дразните меня, мне это не нравится.
Кому понравится заниматься любовью со стариком?
Скопировать
Senor Mendoza for the love of our saviour, Jesus Christ and the love of all that is sacred tell my nephew what is being done to me here!
Leave it to me. I will find a way to evade the cardinal's spies.
What are you thinking about?
Господин Мендоза, во имя спасителя нашего Иисуса Христа и всех святых, передайте моему племяннику, что здесь со мной творится! Доверьтесь мне.
Я найду способ обойти шпионов кардинала.
О чем ты думаешь?
Скопировать
Norfolk has sent me.
But Norfolk hates me. I am a new man, after all.
And he is far too grand for me.
Меня прислал Норфолк. Но Норфолк ненавидит меня.
Я выскочка, а он слишком благороден, чтобы знаться со мной.
Полагаю, что по той же причине он презирает всех нас.
Скопировать
It's just something for a friend.
Forgive me,I can't work, unless I'M... of course.
Good night, thomas tallis.
Просто для друга.
Простите меня, я не могу работать, если...
Конечно. Доброй ночи, Томас Таллис.
Скопировать
- Why?
You liked my sister more than me. I could tell.
- I want to marry you, Jane.
Зачем?
Ведь тебе больше нравилась моя сестра.
Я хочу жениться на тебе, Джейн.
Скопировать
It's why you came back for me.
Me i came here to help a man that i respect and care about.
And i appreciate that.
Вот почему ты за мной вернулась.
Я приехала сюда, чтобы помочь человеку, которого уважаю... и который мне небезразличен.
И я очень ценю это.
Скопировать
No!
It's been taken from me. I have dry balls.
Balls so dry, they explode like dust.
Нет! Нет!
Его удалили от меня.
У меня сухие яйца.
Скопировать
Come on, Des.
You can tell me. I can take it.
What I saw, Charlie, was Claire and her baby getting into a helicopter a helicopter that...
Ну давай же, Дес
Можешь сказать, я справлюсь
На этот раз, Чарли.. Клэр с ребенком садятся в вертолет.. В вертолет, который..
Скопировать
We're getting bloody rescued?
I thought you were gonna tell me I was going to die again!
You are, Charlie.
Черт, нас спасут!
А я думал, что ты мне опять скажешь, что я погибну
Все верно, Чарли
Скопировать
So Samantha journeyed to Hollywood with television star Smith Jerrod.
As for me, I was looking for something big.
Get in.
И Саманта уехала в Голливуд вместе со Смитом.
Что касается меня, я искала свою мечту.
Садись.
Скопировать
Make sure you do, and before it's too late, because every year you wait, you just get more and more stuck here.
- Believe me, I know.
- How'd she know what I was thinking?
Сделай это как можно быстрее, каждый проведенный здесь год все крепче привязывает тебя к этому месту.
- Поверь мне, уж я то знаю.
- Откуда она узнала о чем я думаю?
Скопировать
Telling me to work.
What, you think you own me? - I never said this, I tell you.
- But you thought it, didn't you?
Думаете, я принадлежу вам?
Я такого не говорил, слюшай.
Но вы так подумали, да? Сказали себе.
Скопировать
- "Fuck off, I tell you.
Very good. " Can you believe that Gandhi motherfucker, telling me I gotta work on Black Friday?
Ain't that some shit?
Хорошо.
Прикинь, это индусское уебище заставляет меня работать в черную пятницу!
- Этож охренеть. - Ага.
Скопировать
You don't fuck someone you met in the first grade.
Excuse me, I met my wife in kindergarten.
We got married senior year, and she has been the queen of my world ever since.
С теми, кого знают с первого класса, не ебутся. Извини.
Я свою жену знаю с детсада.
Поженились в 11 классе. И с той поры - она моя королева.
Скопировать
What?
Excuse me, I forgot about the nobility that accompanies coming with a fucking vibrator.
Think a kid in Darfur gets saved every time a vibrator makes you come?
Извини.
Я совсем забыл, как это благородно, кончать с ебаным вибратором.
Думаешь, ты спасаешь африканского малыша каждый раз когда кончаешь от вибратора? Нет.
Скопировать
And I'm Israel.
With you behind me, I can do whatever I want.
Well, I want you.
и я - Израиль.
Пока ты со мной, я могу делать всё, что захочу.
Я хочу тебя.
Скопировать
Sorry, I wanted options.
Stop judging me, I was hopped up on couture.
It's not funny.
Простите, мне нужен выбор.
Не осуждайте меня. У меня зависимость от моды.
Это не смешно.
Скопировать
You have to think for yourself, don't be a sheep, follow the fold.
I want you to repeat after me, I think for myself.
- I think for myself. - I think for myself.
Вы должны думать сами за себя. Не будьте овцами, следующими за дураком.
Ясно? Повторяйте за мной: Я думаю сам за себя.
Я думаю сам за себя.
Скопировать
Looks like "Soldier of misfortune" Won't be coming to a theater near you.
This man who claims to be my father Olympia convinced me. I want to meet him.
I'll take the blood test.
Видимо, "Солдат несчастья" не будут показывать в вашем кинотеатре.
Я хочу встретиться с человеком, который утверждает, что он мой отец.
Я сделаю анализ крови.
Скопировать
No.
See, when you had the gun on me, I afforded you a certain respect.
But here?
Нет.
Видишь ли, когда ты держал меня на мушке,.. я проявлял к тебе должное уважение.
Но сейчас?
Скопировать
Close up this din of hateful, dire decay, decomposition of your witches' plot!
You thieve my brains, consider me your toy, my doting Doctor tells me I am not!
No!
Умерьте ярость бурь ужасных, разрушив заговоры ведьм!
Украден разум мой прекрасный, я не игрушка вам теперь!
Нет!
Скопировать
I'm the head of the CIA!
You can tell me! I said I will only talk to the President!
Look, if you have information of a threat, you could--
- Я глава ЦРУ! Вы можете сказать мне!
- Я сказал, я буду разговаривать только с президентом!
- Слушайте, если у вас есть информация об угрозе, вы могли бы..
Скопировать
I won't stand for any insults against the lord.
How can you go that far for me? I didn't do it for you.
And, I won't kill needlessly. I understand. I will discard all the saké we have.
Как ты и говоришь, сестра...
Я - человек, поэтому я должен преодолеть свою человеческую сущность.
Чтобы даже после моей смерти, моё сердце могло защищать эту землю...
Скопировать
- Yes, sir.
You have made life easy for me. I was wondering what I'd tell his father.
Ηe was referred by the trustees, you see.
- Да, сэр.
Вы облегчили мне жизнь, А я думал, что же я скажу его отцу.
Ведь его порекомендовал один из попечителей, понимаете?
Скопировать
What are you doing?
You just take him and me. I don't have time for this.
I don't have time for these games.
Что ты делаешь?
Просто возьми меня тоже.
У меня нет времени на эти игры.
Скопировать
Thanks, honey.
After what you said to me, I watched hours and hours of soccer.
I almost saw a goal !
Спасибо, милая.
После того, что ты сказала Я смотрел футбол много часов.
Я почти увидел гол!
Скопировать
And I'm secretly in love with Patty Nelson. I fantasize about kissing Patty Nelson!
Excuse me, I need a toilet! Bathroom! Bathroom!
Hey, Eric!
И я тайно влюблён в Пэтти Нельсон.
Я мечтаю целовать Пэтти Нельсон!
Туалет! Туалет!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Me I (ми ай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Me I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ми ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение